The Command to handle the Orphan's Wealth properly and to be Honest in Weights and Measures
Ayahs Covered
Common Words
Related Hadiths
"When these Verses were revealed - 'And come not near to the orphan's property, except to improve it,' and 'Verily, those who unjustly eat up the property of orphans' - the people avoided the property...
When Allah, Most High, revealed the verses: "Come not nigh to the orphan's property except to improve it". And "Those who unjustly eat up the property of orphans", everyone who had an orphan with him ...
"The measure (to be used) is the measure of the people of Al-Madinah, and the weight (to be used) is the weight of the people of Makkah."
The Prophet (ﷺ) said, "Measure your foodstuff and you will be blessed."
the Prophet addressed the people and said: "As for one who is the guardian of an orphan who has wealth, then let him do business with it and not leave it until it becomes consumed by charity."
"Ibn 'Umar never refused to be appointed as guardian." The most beloved thing to Ibn Sirin concerning an orphan's wealth was that the orphan's advisor and guardians would assemble to decide what is be...
"The best house among the Muslims is a house in which there is an orphan who is treated well. And the worst house among the Muslims is a house in which there is an orphan who is treated badly."
He who leaves property, that is for the inheritors; and he who leaves behind destitute children, then it is my responsibility (to look after them).
There was an orphan (girl) under the care of a man. He married her and she owned a date palm (garden). He married her just because of that and not because he loved her. So the Divine Verse came rega...
"I am poor and I do not have anything, and I have an orphan (under my care)." He said: "Eat from the property of your orphan without being extravagant, wasteful or keeping it as capital for yourself."
Related Tafsir
The Command to handle the Orphan's Wealth properly and to be Honest in Weights and Measures
وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ
(And come not near to the orphan's property except to improve it, until he attains the age of full strength.) meaning, do not dispose of the orphan's wealth except in a proper manner.
وَلاَ تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافاً وَبِدَاراً أَن يَكْبَرُواْ وَمَن كَانَ غَنِيّاً فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيراً فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ
(but consume it the orphan's property not wastefully and hastily fearing that they should grow up, and whoever (among guardians) is rich, he should take no wages, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable (according to his labor).) 4:6 In Sahih Muslim it is recorded that the Messenger of Allah ﷺ said to Abu Dharr:
«يَا أَبَا ذَرَ إِنِّي أَرَاكَ ضَعِيفًا، وَإِنِّي أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي: لَا تَأَمَّرَنَّ عَلَى اثْنَيْنِ، وَلَا تَوَلَّيَنَّ مَالَ الْيَتِيم»
(O Abu Dharr, I see that you are weak (in adiministering), and I like for you that which I like for myself. Do not let yourself be appointed as Amir over two people, and do not let yourself be appointed as guardian of an orphan's property.)
وَأَوْفُواْ بِالْعَهْدِ
(And fulfill (every) covenant.) meaning, everything that you promise people, and the covenants that you agree to, because the person who makes a covenant or a promise will be asked about it:
إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْؤُولاً
(Verily, the covenant will be questioned about.)
وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذا كِلْتُمْ
(And give full measure when you measure.) meaning, do not try to make it weigh less nor wrong people with their belongings.
وَزِنُواْ بِالْقِسْطَاسِ
(and weigh with a balance) meaning scales,
الْمُسْتَقِيمَ
(that is straight.) meaning that which is not distorted nor that which will cause confusion.
ذَلِكَ خَيْرٌ
(that is good) for you, in your daily life and in your Hereafter. So Allah says:
وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
(and better in the end.) meaning, with regard to your ultimate end in the Hereafter.
ذلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
(That is good (advantageous) and better in the end.) Sa`id narrated that Qatadah said that this means "Better in reward and a better end. " Ibn `Abbas used to say: "O people, you are entrusted with two things for which the people who came before you were destroyed - these weights and measures."