Escape and Migration
Related Ayahs
سُورَةُ القَصَصِ
Al-Qasas (The Stories)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
2 ayahs
وَجَآءَ رَجُلٌۭ مِّنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ يَسْعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَٱخْرُجْ إِنِّى لَكَ مِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ
And a man came from the farthest end of the city, running. He said, "O Moses, indeed the eminent ones are conferring over you [intending] to kill you, so leave [the city]; indeed, I am to you of the sincere advisors."
فَخَرَجَ مِنْهَا خَآئِفًۭا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from the wrongdoing people."
Common Words
28 total25 unique2 repeated
من3x
قال2x
وجاء1x
رجل1x
أقصا1x
ٱلمدينة1x
يسعى1x
يموسى1x
إن1x
ٱلملأ1x
يأتمرون1x
بك1x
ليقتلوك1x
فٱخرج1x
إنى1x
لك1x
ٱلنصحين1x
فخرج1x
منها1x
خائفا1x
Related Hadiths
Related Tafsir
وَجَآءَ رَجُلٌ
A man courageously warns Musa about the conspiracy against him by Pharaoh and his chiefs, advising him to escape. This a...
Musa, peace be upon him, in Madyan, and how He watered the Flocks of the Two Women
Musa leaves Egypt in fear and prays for protection from the wrongdoers. His journey to Madyan not only signifies his phy...