Reflection on Wasted Lives and Opportunities
Ayahs Covered
Common Words
Related Hadiths
" There is no god but Allah, the Great, the Tolerant, there is no god but Allah, the Lord of the Magnificent Throne There is no god but Allah, the Lord of the Heaven and the earth, the Lord of the Edi...
There is none more self-respecting than Allah, the Exalted and Glorious.
when he was in distress, the Prophet of Allah (ﷺ) would supplicate: “There is none worthy of worship except Allah, the Forbearing, the Wise, there is none worthy of worship except Allah, the Lord of t...
“Subhanak Allahumma wa bi hamdika, wa tabarakas- muka wa ta’ala jadduka, wa la ilaha ghayruk (Glory and praise is to You, O Allah, blessed is Your Name and exalted is Your majesty, none has the right ...
It is Allah’s right that nothing should become exalted in the world but he lowers it.
There is none more self-respecting than Allah, the Exalted and Glorious There is no mention of the narration of Asma'.
Allah's Messenger (ﷺ) used to say at the time of difficulty, "None has the right to be worshipped but Allah, the Majestic, the Most Forbearing. None has the right to be worshipped but Allah, the Lord...
“La ilaha illallahul-Halimul-Karim, Subhan-Allahi Rabbil-‘Arshil-‘Azim, Subhan-Allahi Rabbil-samawatis-sab’i wa Rabbil-‘Arshil-Azim (None has the right to be worshipped but Allah, the Forbearing, the ...
" Hallowed be Allah according to the number of His creation, hallowed be Allah according to the pleasure of His Self, hallowed be Allah according to the weight of His Throne, hallowed be Allah accordi...
The uttering of (these words):" Hallowed be Allah; all praise is due to Allah, there is no god but Allah and Allah is the Greatest," is dearer to me than anything over which the sun rises.
Related Tafsir
Reflection on Wasted Lives and Opportunities
Allah tells them how much they wasted in their short lives in this world by failing to obey Allah and worship Him Alone.
If they had been patient during their short stay in this world, they would have attained victory just like His pious close friends.
قَـلَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِى الاٌّرْضِ عَدَدَ سِنِينَ
(He will say: "What number of years did you stay on earth") means, how long did you stay in this world
قَالُواْ لَبِثْنَا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَآدِّينَ
(They will say: "We stayed a day or part of a day. Ask of those who keep account.") meaning, those who keep the records.
قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً
(He will say: "You stayed not but a little...") meaning, it was only a short time, no matter how you look at it.
لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
(if you had only known!) means, you would not have preferred the transient to the eternal, and treated yourself in this bad way, and earned the wrath of Allah in this short period. If you had patiently obeyed Allah and worshipped Him as the believers did, you would have attained victory just as they did.
Allah did not create His Servants in vain
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَـكُمْ عَبَثاً
(Did you think that We had created you in play,) means, `did you think that you were created in vain, with no purpose, with nothing required of you and no wisdom on Our part' Or it was said that "in play" meant to play and amuse yourselves, like the animals were created, who have no reward or punishment. But you were created to worship Allah and carry out His commands.
وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لاَ تُرْجَعُونَ
(and that you would not be brought back to Us) means, that you would not be brought back to the Hereafter. This is like the Ayah:
أَيَحْسَبُ الإِنسَـنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
(Does man think that he will be left neglected) 75:36
فَتَعَـلَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ
(So Exalted be Allah, the True King.) means, sanctified be He above the idea that he should create anything in vain, for He is the True King Who is far above doing such a thing.
لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(None has the right to be worshipped but He, the Lord of Al-`Arsh Al-Karim!) The Throne is mentioned because it is the highest point of all creation, and it is described as Karim, meaning beautiful in appearance and splendid in form, as Allah says elsewhere:
أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
(every good kind We cause to grow therein) 26:7.