Sunan Ibn Majah #4000
Zuhd
“Angels
come to the dying person, and if the man was righteous, they
say:
‘Come out, O good soul that was in a good body, come out
praiseworthy and receive glad tidings of mercy and fragrance and a
Lord Who is not angry.’ And this is repeated until it comes out,
then
it is taken up to heaven, and it is opened for it, and it is
asked:
‘Who is this?’ They say: ‘So-and-so.’ It is said:
‘Welcome to the good
soul that was in a good body. Enter
praiseworthy and receive the glad
tidings of mercy and fragrance and
a Lord Who is not angry.’ And this
is repeated until it is brought
to the heaven above which is Allah.
But if the man was evil, they
say: ‘Come out O evil soul that was in
an evil body. Come out
blameworthy, and receive the tidings of boiling
water and the
discharge of dirty wounds,’ and other torments of
similar kind, all
together. And this is repeated until it comes out,
then it is taken
up to heaven and it is not opened for it. And it is
asked: ‘Who is
this?’ It is said: ‘So-and-so.’ And it is said: ‘No
welcome
to the evil soul that was in an evil body. Go back
blameworthy, for
the gates of heaven will not be opened to you.’ So it
is sent back
down from heaven, then it goes to the grave.”
Narrated by It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
Topics
Related Ayahs
سُورَةُ النَّحۡلِ
An-Nahl (The Bee)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
2 ayahs
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ ۙ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمُ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will say, "Peace be upon you. Enter Paradise for what you used to do."
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا۟ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوٓءٍۭ ۚ بَلَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer submission, [saying], "We were not doing any evil." But, yes! Indeed, Allah is Knowing of what you used to do.
سُورَةُ النِّسَاءِ
An-Nisaa (The Women)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةًۭ فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا ۚ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." The angels will say, "Was not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination.
سُورَةُ الأَنفَالِ
Al-Anfaal (The Spoils of War)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۙ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ
And if you could but see when the angels take the souls of those who disbelieved... They are striking their faces and their backs and [saying], "Taste the punishment of the Burning Fire.
سُورَةُ السَّجۡدَةِ
As-Sajda (The Prostration)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
۞ قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Say, "The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned."
Common Words
82 total64 unique12 repeated
ٱلذين4x
ٱلملئكة4x
كنتم3x
قالوا3x
تتوفىهم2x
بما2x
تعملون2x
إن2x
ظالمى2x
أنفسهم2x
كنا2x
ٱلله2x
طيبين1x
يقولون1x
سلم1x
عليكم1x
ٱدخلوا1x
ٱلجنة1x
توفىهم1x
فيم1x