Sahih al-Bukhari #7028
Holding Fast to the Qur'an and Sunnah
I proceeded till I entered upon `Umar (and while I was sitting there), his gate-keeper Yarfa came to
him and said, " `Uthman, `Abdur-Rahman, Az-Zubair and Sa`d ask your permission to come in."
`Umar allowed them. So they entered, greeted, and sat down. (After a while the gatekeeper came) and
said, "Shall I admit `Ali and `Abbas?'' `Umar allowed them to enter. Al-`Abbas said "O Chief of the
believers! Judge between me and the oppressor (`Ali)." Then there was a dispute (regarding the
property of Bani Nadir) between them (`Abbas and `Ali). `Uthman and his companions said, "O Chief
of the Believers! Judge between them and relieve one from the other." `Umar said, "Be patient!
beseech you by Allah, with Whose permission the Heaven and the Earth Exist! Do you know that
Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Our property is not to be inherited, and whatever we leave is to be given in
charity,' and by this Allah's Messenger (ﷺ) meant himself?" On that the group said, "He verily said so."
`Umar then faced `Ali and `Abbas and said, "I beseech you both by Allah, do you both know that
Allah's Messenger (ﷺ) said so?" They both replied, "Yes". `Umar then said, "Now I am talking to you about
this matter (in detail) . Allah favored Allah's Messenger (ﷺ) with some of this wealth which He did not give
to anybody else, as Allah said: 'What Allah bestowed as Fai (Booty on His Apostle for which you
made no expedition... ' (59.6)
So that property was totally meant for Allah's Messenger (ﷺ), yet he did not collect it and ignore you, nor did
he withhold it with your exclusion, but he gave it to you and distributed it among you till this much of
it was left behind, and the Prophet, used to spend of this as the yearly expenditures of his family and
then take what remained of it and spent it as he did with (other) Allah's wealth. The Prophet (ﷺ) did so
during all his lifetime, and I beseech you by Allah, do you know that?" They replied, "Yes." `Umar
then addressed `Ali and `Abbas, saying, "I beseech you both by Allah, do you know that?" Both of
them replied, "Yes." `Umar added, "Then Allah took His Apostle unto Him. Abu Bakr then said 'I am
the successor of Allah's Messenger (ﷺ)' and took over all the Prophet's property and disposed of it in the
same way as Allah's Messenger (ﷺ) used to do, and you were present then." Then he turned to `Ali and
`Abbas and said, "You both claim that Abu Bakr did so-and-so in managing the property, but Allah
knows that Abu Bakr was honest, righteous, intelligent, and a follower of what is right in managing it.
Then Allah took Abu Bakr unto Him, 'I said: I am the successor of Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr.' So
I took over the property for two years and managed it in the same way as Allah's Messenger (ﷺ), and Abu
Bakr used to do. Then you both (`Ali and `Abbas) came to me and asked for the same thing! (O
`Abbas! You came to me to ask me for your share from nephew's property; and this (`Ali) came to me
asking for his wives share from her father's property, and I said to you both, 'If you wish, I will place
it in your custody on condition that you both will manage it in the same way as Allah's Messenger (ﷺ) and
Abu Bakr did and as I have been doing since I took charge of managing it; otherwise, do not speak to
me anymore about it.'
Then you both said, 'Give it to us on that (condition).' So I gave it to you on that condition. Now I
beseech you by Allah, did I not give it to them on that condition?" The group (whom he had been
addressing) replied, "Yes." `Umar then addressed `Abbas and `Ali saying, "I beseech you both by
Allah, didn't I give you all that property on that condition?" They said, "Yes." `Umar then said, "Are
you now seeking a verdict from me other than that? By Him with Whose Permission the Heaven and
the Earth exists I will not give any verdict other than that till the Hour is established; and if you both
are unable to manage this property, then you can hand it back to me, and I will be sufficient for it on
your behalf." (See, Hadith No. 326, Vol. 4)
Narrated by Narrated Malik bin Aus An-Nasri:
Topics
Related Ayahs
سُورَةُ الحَشۡرِ
Al-Hashr (The Exile)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ ۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمْ عَنْهُ فَٱنتَهُوا۟ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
And what Allah restored to His Messenger from the people of the towns - it is for Allah and for the Messenger and for [his] near relatives and orphans and the [stranded] traveler - so that it will not be a perpetual distribution among the rich from among you. And whatever the Messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from. And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty.
سُورَةُ النِّسَاءِ
An-Nisaa (The Women)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
2 ayahs
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِى ٱلْكَلَٰلَةِ ۚ إِنِ ٱمْرُؤٌا۟ هَلَكَ لَيْسَ لَهُۥ وَلَدٌۭ وَلَهُۥٓ أُخْتٌۭ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌۭ ۚ فَإِن كَانَتَا ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ ۚ وَإِن كَانُوٓا۟ إِخْوَةًۭ رِّجَالًۭا وَنِسَآءًۭ فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا۟ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ
They request from you a [legal] ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]." If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allah makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allah is Knowing of all things.
وَٱبْتَلُوا۟ ٱلْيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُوا۟ ٱلنِّكَاحَ فَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًۭا فَٱدْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًۭا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا۟ ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّۭا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًۭا فَلْيَأْكُلْ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبًۭا
And test the orphans [in their abilities] until they reach marriageable age. Then if you perceive in them sound judgement, release their property to them. And do not consume it excessively and quickly, [anticipating] that they will grow up. And whoever, [when acting as guardian], is self-sufficient should refrain [from taking a fee]; and whoever is poor - let him take according to what is acceptable. Then when you release their property to them, bring witnesses upon them. And sufficient is Allah as Accountant.
سُورَةُ الأَنفَالِ
Al-Anfaal (The Spoils of War)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَنفَالِ ۖ قُلِ ٱلْأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَصْلِحُوا۟ ذَاتَ بَيْنِكُمْ ۖ وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, "The [decision concerning] bounties is for Allah and the Messenger." So fear Allah and amend that which is between you and obey Allah and His Messenger, if you should be believers.
سُورَةُ يُوسُفَ
Yusuf (Joseph)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
فَلَمَّا ٱسْتَيْـَٔسُوا۟ مِنْهُ خَلَصُوا۟ نَجِيًّۭا ۖ قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُم مَّوْثِقًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَمِن قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِى يُوسُفَ ۖ فَلَنْ أَبْرَحَ ٱلْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِىٓ أَبِىٓ أَوْ يَحْكُمَ ٱللَّهُ لِى ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ
So when they had despaired of him, they secluded themselves in private consultation. The eldest of them said, "Do you not know that your father has taken upon you an oath by Allah and [that] before you failed in [your duty to] Joseph? So I will never leave [this] land until my father permits me or Allah decides for me, and He is the best of judges.
Common Words
183 total151 unique19 repeated
ٱلله10x
إن4x
ما3x
أن3x
ومن3x
من2x
وما2x
قل2x
فى2x
ولد2x
ترك2x
وهو2x
فإن2x
حتى2x
إليهم2x
أمولهم2x
كان2x
ٱلأنفال2x
لى2x
أفاء1x